電影翻譯:《八佰》The Eight Hundred
“電影”的英文表達(dá)
在英語(yǔ)中,表達(dá)電影的詞匯有:movie 、film、cinema,在用法和釋義上,這三個(gè)詞也有區(qū)別,一起來(lái)看看。
movie
movie n.意為“電影”。
例:a horror movie 一部恐怖電影
film
這個(gè)詞比較豐富,有不同的詞性,還有不同的釋義。
n. 電影、膠卷、圖片;v. 拍攝電影。
They are filming in England right now. 目前他們正在倫敦拍電影。
cinema
n. 電影,電影院。
I used to go to the cinema every week. 我過(guò)去每周都去看電影。
“電影院”的英文表達(dá)
電影院可以用cinema 、 theater、 movie theater來(lái)表達(dá)。
cinema
n. 電影院,使用較為普遍,多用于英式表達(dá)。
the local cinema 當(dāng)?shù)氐碾娪霸?/p>
theater
n. 劇院,劇院,電影院。
They are going to build a new theater for the local people.
他們將為當(dāng)?shù)厝私⒁粋€(gè)新的電影院。
movie theater
這個(gè)表達(dá)可以與cinema 互換,意為“電影院”。
There is a new movie theater in the city.
這個(gè)城市有一個(gè)新的電影院。
有了電影院, 我們就多了娛樂(lè)休閑的場(chǎng)所,周末與節(jié)假日,約上好友,或者陪伴家人去看一場(chǎng)電影,也是很好的事情。
“看電影”的英文表達(dá)
在英語(yǔ)中,看電影的英文表達(dá)可以用“go to the movie ”,也可以用
“go to the cinema ”。
Would you like to go to the movie with me?
你愿意和我一起去看電影嗎?
知識(shí)拓展
前面我們講過(guò),film也可以表達(dá)電影,需要注意的是,看電影不可以用“go to the film” 來(lái)表達(dá),同學(xué)們要記住哦~
購(gòu)票、買食物等英文表達(dá)
在和小伙伴去觀看電影的時(shí)候,需要做一些準(zhǔn)備,如買票、買水等,下面就來(lái)看看有關(guān)買票等常見(jiàn)的英文表達(dá)。
Let me buy the tickets beforehand./Let me reserve the movie tickets.
我來(lái)訂票吧。
We have about ten minutes till the movie starts.
還有十分鐘電影就要開(kāi)始了。
-What can I get for you?
-I'd like a medium-sized box of popcorn,please.
-您想點(diǎn)點(diǎn)兒什么?
-請(qǐng)給我一個(gè)中份的爆米花。
談?wù)撾娪暗南嚓P(guān)英語(yǔ)句子
做好了準(zhǔn)備,就要走進(jìn)影院觀看精彩的影片了,看完了之后,基本都會(huì)和小伙伴討論一番,或喜歡、或情節(jié)、亦或是吐槽,總之都會(huì)有一些想法想表達(dá)的。那如何用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)呢?
The plot is good but the characterization lets me down.
故事情節(jié)不錯(cuò),但是人物塑造卻令人失望。
His performance of this character is top-notch.
他扮演的這個(gè)角色表演特別出色。
That actor screens well.
那個(gè)演員很適合拍電影。
These details make the scenes of this movie realistic.
這些細(xì)節(jié)使得這部電影的場(chǎng)景十分逼真。
The scriptwriter of this detective movie has designed a good plot.
這部偵探電影的編劇設(shè)計(jì)了一個(gè)很好的情節(jié)。
電影類型的英文表達(dá)
每個(gè)觀眾都有自己喜歡的電影類型,下面一起來(lái)看看電影類型的英文表達(dá):
horror movie 恐怖片
romance movie 浪漫愛(ài)情片
comedy 喜劇片
science fiction 科幻片
action film 動(dòng)作片
detective movie 偵探片
war movie 戰(zhàn)爭(zhēng)片
1. toute「標(biāo)榜,吹捧」
2. 其他為我所用的表達(dá)
be based on「基于,根據(jù)...」
chapter「人生或歷史上的重要時(shí)期」
Battle of Shanghai「淞滬會(huì)戰(zhàn)」
Sihang Warehouse「四行倉(cāng)庫(kù)」
1. boost morale
我們經(jīng)常說(shuō)「鼓舞士氣」,現(xiàn)在知道英文怎么說(shuō)了吧?
2. 其他為我所用的表達(dá)
turning point「轉(zhuǎn)折點(diǎn)」
1. blockbuster
字典里的意思是「一鳴驚人的事物;(尤指)非常成功的書(shū)(或電影)」。
其實(shí)簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),我們經(jīng)常說(shuō)的「大片」就是指的這個(gè)單詞。
2. 其他為我所用的表達(dá)
revenue「收入,收益」
exceed「超出,勝過(guò)」
1. Chinese war of resistance against Japanese aggression
我們從小就知道的「抗日戰(zhàn)爭(zhēng)」,有了一個(gè)很完整的說(shuō)法。
2. bitter
這個(gè)詞大家不陌生,在這里你要理解成苦的問(wèn)題也不大,也能說(shuō)得過(guò)去。
但今天介紹一個(gè)bitter在這里更準(zhǔn)確的含義:
「激烈而不愉快的;充滿憤怒與仇恨的;使人悲痛的」
3. 其他為我所用的表達(dá)
mark「標(biāo)志著」
bravery「勇氣,勇敢」
sacrifice「犧牲」
effort「努力」
《八佰》(英語(yǔ):The Eight Hundred)是一部于2020年上映的中國(guó)大陸戰(zhàn)爭(zhēng)片,由管虎執(zhí)導(dǎo),歐豪、杜淳、黃志忠、張俊一、張承、王千源、姜武、張譯、張宥浩、魏晨、李晨、余皚磊、俞灝明、鄭愷等出演,以群像進(jìn)行敘事。影片講述了1937年淞滬會(huì)戰(zhàn)期間,四行倉(cāng)庫(kù)的國(guó)民革命軍士兵抵御日軍四天四夜的英勇事跡。是亞洲首部全程采用IMAX攝影機(jī)的影片。
影片原定于2019年7月上映。雖在此前的宣傳中,電影被一些媒體稱為中華人民共和國(guó)建國(guó)七十周年的獻(xiàn)禮片,但片方?jīng)]有確認(rèn)過(guò)“獻(xiàn)禮片”的說(shuō)法。在公映前夕的6月中旬,影片因“技術(shù)原因”取消在上海國(guó)際電影節(jié)的放映,其后被認(rèn)為陷入一系列“政治問(wèn)題”。6月25日,片方取消原定于7月5日在中國(guó)大陸公映的安排,暫別暑期檔。由于此片對(duì)片方華誼兄弟的業(yè)績(jī)有重要影響,撤檔亦引發(fā)一系列后續(xù)反應(yīng)。2020年8月2日下午,華誼兄弟電影官微宣布影片重新確定檔期:將于2020年8月21日全國(guó)上映,該片在2020年也是中國(guó)大陸影院復(fù)工后上映的首部華語(yǔ)商業(yè)巨制。(簡(jiǎn)介來(lái)自維基百科)
“人各有命,軍人有軍人的命。”
“寧愿死,不退讓,寧愿死,不投降?!?/p>
“前面的倒下,后面的補(bǔ)上。”
……
這些慷慨激昂的話語(yǔ),正是出自近期上映的華語(yǔ)大片——《八佰》。
“燃爆了”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
在日常生活中,“燃”常常被用作形容詞,來(lái)表達(dá)令人亢奮、內(nèi)心激動(dòng)的心情。
因此,我們可以用到以下幾種表達(dá)方式↓↓↓
1.stimulate v.使興奮;激動(dòng)
Bill was stimulated by the challenge.
這個(gè)挑戰(zhàn)讓比爾熱情高漲。
2.pump up sb使……興奮
這個(gè)詞組在使用時(shí),還有“打氣,鼓勵(lì)”的意思;
因此,有時(shí)候也會(huì)用來(lái)表達(dá)“讓某人興奮”之意。
pump作為名詞時(shí)指抽水機(jī),泵;
作為詞組時(shí),它在劍橋詞典里的意思是↓↓↓
to make someone more confident or more enthusiastic.
使某人更加自信與熱情。
3.exhilarating adj.令人振奮的
全體演員對(duì)于這種漫畫(huà)式的暴力非常投入,與此同時(shí),特技的編排和犀利的剪輯也都令人興奮不已。
4.rock燃
這個(gè)詞通常用在日??谡Z(yǔ)中,表達(dá)某樣?xùn)|西很好,很美妙。
5.uplifting adj.令人亢奮的;使人開(kāi)心的
戰(zhàn)爭(zhēng)片的大場(chǎng)面,總能給我們一種“燃”的感覺(jué)!
那么,關(guān)于“戰(zhàn)爭(zhēng)”的幾種表達(dá),又該如何區(qū)分呢?
提到戰(zhàn)爭(zhēng),我們會(huì)想到war以及warfare這兩個(gè)詞。
它們的區(qū)別是↓↓↓
war是“戰(zhàn)爭(zhēng)”的通稱,warfare則指“交戰(zhàn)狀態(tài)”,專指“...戰(zhàn)”。
比如:guerilla warfare游擊戰(zhàn)。
The Eight Hundred also opens in select U.S., Australian and New Zealand cities on Aug. 28. It releases in Malaysia on Sept. 3 and Singapore on Sept. 10.
電影翻譯:《八佰》The Eight Hundred
上一條:詩(shī)歌日語(yǔ)翻譯:余秀華《贊美詩(shī)》 | 下一條:搜索推廣翻譯 |