午夜成人xxx免费观看视频,国产在线观看AV,97性潮 久久久久久久久,亚洲av自拍无码不卡无码

常見問(wèn)題 最新動(dòng)態(tài) 行業(yè)資訊

行業(yè)資訊

安居房翻譯affordable housing

400-8633-580
微信二維碼 掃一掃手機(jī)瀏覽
立即咨詢聯(lián)系我們

信息詳情


安居房翻譯affordable housing


安居房可以翻譯成 low-income urban residents 。

還有一個(gè)說(shuō)法叫經(jīng)濟(jì)適用房 comfortable housing 。

在新聞?dòng)⒄Z(yǔ)中常翻譯成 Residence houses for low-and-medium wage earners

但具體情況具體分析,也可以翻譯成Affordable Housing 即 平價(jià)房,可支付住宅。

安居房翻譯affordable housing


“經(jīng)濟(jì)適用房”在房?jī)r(jià)高漲不下的今天,已經(jīng)成為不少家庭買房的首 選,不過(guò)經(jīng)適房到底經(jīng)不經(jīng)濟(jì)的問(wèn)題,還存在不少質(zhì)疑。

“經(jīng)適房”的英文翻譯是economically affordable housing,而上面新聞中提到的“公租房”,全程是“公共租賃房”,

是以低于市場(chǎng)價(jià)的租價(jià)提供給新就業(yè)人員的房屋,公租房和經(jīng)適房的不同之處就在于公租房不是歸個(gè)人所有,僅供出租,

用英語(yǔ)翻譯,我們可以說(shuō)成:public rental housing:

In the process of transforming Beijing's suburban areas, collective economic organizations will be encouraged 

to build public rental housing on the land they own for migrant workers.

在改造北京郊區(qū)的過(guò)程中,集體經(jīng)濟(jì)組織將為民工建造公共租賃房。


公租房的受用對(duì)象就是我們稱之為“夾心層”的新就業(yè)團(tuán)體,“夾心層”就是指上有老下有小,需要掙錢養(yǎng)家的那一代人,

英語(yǔ)中有個(gè)很形象的說(shuō)法是Sandwich-class,夾心層居住的房屋也被稱為Sandwich-class flat。


安居房翻譯affordable housing


  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機(jī):
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內(nèi)容
    總計(jì)0頁(yè) [ ]上一頁(yè) 下一頁(yè)
安居房翻譯affordable housing 2022-4-21
上一條:公租房英語(yǔ)翻譯下一條:N1~N5日語(yǔ)翻譯

專業(yè)翻譯找比藍(lán),我們和您一起成長(zhǎng)

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯(lián)系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍(lán)翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號(hào)