午夜成人xxx免费观看视频,国产在线观看AV,97性潮 久久久久久久久,亚洲av自拍无码不卡无码

常見問題 最新動(dòng)態(tài) 行業(yè)資訊

最新動(dòng)態(tài)

世貿(mào)翻譯

400-8633-580
微信二維碼 掃一掃手機(jī)瀏覽
立即咨詢聯(lián)系我們

信息詳情


世貿(mào)翻譯


(補(bǔ)貼協(xié)議)可訴補(bǔ)貼


Actionable subsidy


(紡織品與服裝、農(nóng)產(chǎn)品)一體化進(jìn)程


Integration process


(服務(wù)貿(mào)易)境外消費(fèi)


Consumption abroad


(服務(wù)貿(mào)易)跨境交付


Crossborder supply


(服務(wù)貿(mào)易)商業(yè)存在


Commercial presence


(服務(wù)貿(mào)易)自然人 


natural person


(服務(wù)貿(mào)易)自然人流動(dòng)


Presence of natural person


(解決爭(zhēng)端)被訴方


Defendant


(解決爭(zhēng)端)調(diào)查結(jié)果


Findings


(解決爭(zhēng)端)上訴


Appeal


(解決爭(zhēng)端)申訴方


Complaint


(利益的)喪失和減損


Nullification and impairment


(農(nóng)產(chǎn)品)國(guó)內(nèi)支持


Domestic support


(農(nóng)產(chǎn)品)綜合支持量


AMS(Aggregate Measurement of Support)


(農(nóng)產(chǎn)品國(guó)內(nèi)支持)黃箱措施


Amber Boxmeasures


(農(nóng)產(chǎn)品國(guó)內(nèi)支持)藍(lán)箱措施


BOP(Balance-of-payments)Provisions


(農(nóng)產(chǎn)品國(guó)內(nèi)支持)綠箱措施


Green Boxmeasures


(農(nóng)業(yè))多功能性


Multifunctionality


(歐盟)共同農(nóng)業(yè)政策


Common Agriculture Policy


(爭(zhēng)端解決)專家組


Panel


(知識(shí)產(chǎn)權(quán))地理標(biāo)識(shí)


Geographical indications


(關(guān)于保護(hù)工業(yè)知識(shí)產(chǎn)權(quán)的公約)《巴黎公約》


Paris Convention


(有關(guān)危險(xiǎn)廢棄物的多邊環(huán)境協(xié)定)《巴塞爾公約》


Basel Convention


(有關(guān)保護(hù)文學(xué)和藝術(shù)作品版權(quán)的公約)《伯爾尼公約》


Berne Convention


《北美自由貿(mào)易協(xié)定》


NAFTA(North American Free Trade Agreement)


《瀕危物種國(guó)際貿(mào)易公約》


Conventionon International Trade in Endangered Species


《多種纖維協(xié)定》


MFA(Multifibre Agreement)


《紡織品與服裝協(xié)議》


ATC(Agreement on Textiles and Clothing)


《服務(wù)貿(mào)易總協(xié)定》


GATS(General Agreement on Trade in Services)


《關(guān)于爭(zhēng)端解決規(guī)則與程序的諒解》


DSU(Understandingon Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes)


《京都議定書》 


KyotoProtocol


《里斯本條約》(有關(guān)地理標(biāo)識(shí)及其國(guó)際注冊(cè))


LisbonAgreement


《蒙特利爾議定書》(有關(guān)保護(hù)大氣臭氧層的多邊環(huán)境協(xié)定)


Montreal Protocol


《農(nóng)產(chǎn)品協(xié)議》特殊保障


SSG(Special Safeguard)


《農(nóng)業(yè)協(xié)議》中關(guān)于反補(bǔ)貼的和平條款


Peace clause


《生物多樣性公約》


CBD(Conventionon Biological Diversity)


《信息技術(shù)協(xié)議》


ITA(Information Technology Agreement)



北美自由貿(mào)易區(qū) 


NAFTA(North American Free Trade Area)



采取措施后


Ex post


采取措施前


Ex ante


產(chǎn)品生命周期分析


LCA (LifeCycle Analysis)


出口補(bǔ)貼


Export subsidy


出口實(shí)績(jī)


Export performance


垂直兼并 


vertical merger


當(dāng)?shù)睾?/span>


Local content


電子商務(wù)


Electronic Commerce


東部和南部非洲共同市場(chǎng)


COMESA(Common Market for Eastern and Southern Africa)


東盟自由貿(mào)易區(qū)


ASEAN FreeTrade Area


動(dòng)植物衛(wèi)生檢疫措施


SPS(Sanitary and Phytosanitary Standard )


反補(bǔ)貼稅


Countervailing duty


反傾銷措施


anti-dumping measures against…


反向通知


Counter-notification


非配額產(chǎn)品


quota-free products


非生產(chǎn)性投資


investment in non-productive projects


非洲、加勒比和太平洋國(guó)家集團(tuán)(洛美協(xié)定)


ACP(African,Caribbean and Pacific Group)


風(fēng)險(xiǎn)管理/評(píng)估 


risk management/ assessment


關(guān)貿(mào)總協(xié)定,世界貿(mào)易組織的前身 


GATT(General Agreement on Tariffs and Trade)


規(guī)避


Circumvention


國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織


ISO(International Organization for Standardization)


國(guó)際紡織品服裝局


ITCB(International Textile and Clothing Bureau)


國(guó)際貨幣基金組織


IMF(International Monetary Fund)


國(guó)際勞工組織


ILO(International Labor Organization)


國(guó)際貿(mào)易中心


ITC(International Trade Center)


國(guó)際貿(mào)易組織


ITO(International Trade Organization)


國(guó)際貿(mào)易組織臨時(shí)委員會(huì)


ICITO(Interim Commission for the International Trade Organization)


國(guó)際清算


international settlement


國(guó)際收支 


balance of international payments/ balance of payment


國(guó)際收支條款


BOP(Balance-of-payments)Provisions


國(guó)際獸疫組織


International Office of Epizootics


國(guó)民待遇


National treatment


國(guó)內(nèi)補(bǔ)貼


Domestic subsidy


國(guó)內(nèi)生產(chǎn)


Domestic production


海關(guān)估價(jià)


Customs valuation


海關(guān)完稅價(jià)值


Customs value


橫向兼并


horizontal merger


環(huán)保型技術(shù)


EST(Environmentally-soundtechnology)


灰色區(qū)域措施


Grey areameasures


貨幣留成制度


Currencyretention scheme


貨幣貿(mào)易理事會(huì)


CTG(Councilfor Trade in Goods)


基礎(chǔ)稅率


Basetariff level


既定日程


Built-inagenda


交叉報(bào)復(fù)


Crossretaliation


進(jìn)口差價(jià)稅


Importvariable duties


進(jìn)口附加稅


Import surcharge


進(jìn)口環(huán)節(jié)稅 


import linkage tax


進(jìn)口滲透


Import penetration


進(jìn)口替代


Import substitution


進(jìn)口許可


Import licensing


進(jìn)口押金


Import deposits


經(jīng)濟(jì)合作與發(fā)展組織


OECD(Organization for Economic Cooperation and Development)


聯(lián)合國(guó)環(huán)境署


UNEP(United Nations Environment Program)


聯(lián)合國(guó)開發(fā)計(jì)劃署


UNDP(United Nations Development Program)


聯(lián)合國(guó)糧農(nóng)組織


FAO (Foodand Agriculture Organization of the United States)


聯(lián)合國(guó)貿(mào)易與發(fā)展會(huì)議


UNCTAD(United Nations Conference on Trade and Development)


糧食安全


Food security


慢性蕭條 


chronic depression


貿(mào)易和投資自由化和便利化 


TILF(Trade and Investment Liberalization and Facilitation)


貿(mào)易與發(fā)展委員會(huì)


Committee on Trade and Development


貿(mào)易與環(huán)境委員會(huì)


Committee on Trade and Environment


模式


Modalities


南方共同市場(chǎng)(或稱南錐體共同市場(chǎng))


MERCOSUR (SouthernCommon Market)


南亞區(qū)域合作聯(lián)盟


SAARC(South Asian Association for Regional cooperation)


歐洲自由貿(mào)易聯(lián)盟


EFTA(European Free Trade Association)


配額調(diào)整條款


modulation of quota clause


瓶頸制約


'bottleneck' restrictions


全球配額 


globalquota


上訴機(jī)構(gòu)


Appeal body


申報(bào)制度 


reporting system; income declaration system


生產(chǎn)補(bǔ)貼


Production subsidy


實(shí)行國(guó)民待遇 


grant the national treatment to


實(shí)質(zhì)損害


Material injury


食品法典委員會(huì) 


CAC(CodexAlimentaries Commission)


世界海關(guān)組織


WCO (WorldCustoms Organization)


世界貿(mào)易組織


WTO (WorldTrade Organization)


世界知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織


WIPO(World Intellectual Property Organization)


市場(chǎng)準(zhǔn)人的行政管理措施 


AAMA(Administrative Aspects of Market Access)


市場(chǎng)準(zhǔn)入


Market access


通知義務(wù)


Notification obligation


同類產(chǎn)品


Like product


烏拉圭回合


Uruguay Round


消費(fèi)膨脹 


inflated consumption


協(xié)調(diào)制度(商品名稱及編碼協(xié)調(diào)制度)


HS(Harmonized Commodity and Coding System)


新議題


New issues


許可費(fèi)     


License fee


有秩序的市場(chǎng)安排


Orderly market arrangements


約束水平


Bound level


爭(zhēng)端解決機(jī)構(gòu)


Dispute Settlement Body


政府采購(gòu)


Government procurement


知識(shí)產(chǎn)權(quán)


IPRs(Intellectual property rights)


直接支付


Direct payment


諸邊協(xié)議


Plurilateral agreement


專門的營(yíng)銷機(jī)構(gòu)


Market boards


轉(zhuǎn)基因生物


GMOs(Genetically Modified Organisms)


祖父條款


grandfather clause


Z不發(fā)達(dá)國(guó)家


LDCs(Least-developed countries)


Z初談判權(quán)(初談權(quán))


INRs (InitialNegotiating Rights)


Z惠國(guó)貿(mào)易地位(待遇)


MFN (Most-favored-nation)(Treatment)


世貿(mào)翻譯


  • 您的姓名:
  • 您的公司:
  • 您的手機(jī):
  • 您的郵箱:
  • 咨詢類型
  • 咨詢內(nèi)容
    總計(jì)0頁 [ ]上一頁 下一頁
世貿(mào)翻譯 2022-4-26
上一條:國(guó)家機(jī)構(gòu)俄語翻譯下一條:翻譯機(jī)構(gòu)指什么

專業(yè)翻譯找比藍(lán),我們和您一起成長(zhǎng)

我們視口碑如生命,客戶滿意率99%

深圳翻譯二維碼

電話咨詢 :

400-8633-580

聯(lián)系郵箱:bilan@brighttrans.com 招聘郵箱:hr@brighttrans.com

Copyright ? 深圳市比藍(lán)翻譯有限公司 2015 All Rights Reserved.

粵ICP備05068495號(hào)