經(jīng)濟(jì)金融中英翻譯
辦理存款業(yè)務(wù)
to take deposits
保護(hù)農(nóng)民的生產(chǎn)積極性
to protect farmers'incentive to produce
備付金(超額準(zhǔn)備金)
excess reserves
本外幣并賬
consolidation of domestic and foreign currencyaccounts
經(jīng)濟(jì)金融中英翻譯
本外幣對(duì)沖操作
sterilization operation
本位利益
localized interest;departmentalism
奔小康
to strive to prosper;to strive to become well-to-do
避稅(請(qǐng)見“逃稅”)
tax avoidance
幣種搭配不當(dāng)
currency mismatch
不變成本
fixed cost
不變價(jià)
at constant price;in real terms
不動(dòng)產(chǎn)
real estate
不良貸款(資產(chǎn))
problem loans;non-performing loans(assets)
財(cái)務(wù)公司
finance companies
財(cái)政赤字
fiscal deficit
財(cái)政擠銀行
fiscal pressure on the central bank(over monetary policy)
操縱匯率
to manipulate exchange rate
產(chǎn)品構(gòu)成
product composition;product mix
產(chǎn)品積壓
stock pile;excessive inventory
產(chǎn)銷率
current period inventory;
長(zhǎng)期國(guó)債
treasury bonds
炒股
to speculate in the stock market
承購(gòu)包銷
underwrite(securities)
成套機(jī)電產(chǎn)品
complete sets of equipment;complete plant(s)
城市信用社
urban credit cooperatives(UCCs)
城市合作銀行
urban cooperative banks;municipal united banks
城市商業(yè)銀行
municipal commercial banks
城鄉(xiāng)居民收入增長(zhǎng)超過(guò)物價(jià)漲幅
real growth in household income
持續(xù)升溫
persistent overheating
重復(fù)布點(diǎn)
duplicate projects
重置成本
replacement cost
重組計(jì)劃
restructuring plan
籌資渠道
funding sources;financing channels
初見成效
initial success
出口統(tǒng)一管理、歸口經(jīng)營(yíng)
canalization of exports
出口退稅
export tax rebate
儲(chǔ)蓄存款
household deposits
儲(chǔ)蓄分流
diversion of household deposits
從價(jià)稅
ad valorem tax
從緊控制
tight control
存貸款比例
loan/deposit ratio
存款保險(xiǎn)體系
deposit insurance system
存款貨幣銀行
deposit money banks
存款準(zhǔn)備金
required reserves
大額存單
certificate of deposit(CD)
大額提現(xiàn)
withdraw deposits in large amounts
大面積滑坡
wide-spread decline
大一統(tǒng)的銀行體制
(all-in-one)mono-bank system
呆賬(請(qǐng)見“壞賬”)
bad loans
呆賬準(zhǔn)備金
loan loss reserves(provisions)
呆滯貸款
idle loans
貸款沉淀
non-performing loans
貸款分類
loan classification
貸款限額管理
credit control;to impose credit ceiling
貸款約束機(jī)制
credit disciplinary(constraint)mechanism
代理國(guó)庫(kù)
to act as fiscal agent
代理金融機(jī)構(gòu)貸款
make loans on behalf of other institutions
戴帽貸款
ear-marked loans
倒逼機(jī)制
reversed transmission of the pressure for easing monetary condition
道德風(fēng)險(xiǎn)
moral hazard
地區(qū)差別
regional disparity
遞延資產(chǎn)
deferrable assets
訂貨不足
insufficient orders
定期存款
time deposits
定向募集
raising funds from targeted sources
東道國(guó)(請(qǐng)見“母國(guó)”)
host country
獨(dú)立核算
independent accounting
短期國(guó)債
treasury bills
對(duì)沖操作
sterilization operation;hedging
發(fā)行貨幣
to issue currency
發(fā)行總股本
total stock issue
法定準(zhǔn)備金
required reserves;reserve requirement
法人股
institutional shares
法人股東
institutional shareholders
法治
rule of law
房地產(chǎn)投資
real estate investment
放松銀根
to ease monetary policy
非現(xiàn)場(chǎng)稽核
off-site surveillance(or monitoring)
非銀行金融機(jī)構(gòu)
non-bank financial institutions
非贏利性機(jī)構(gòu)
non-profit organizations
風(fēng)險(xiǎn)暴露(風(fēng)險(xiǎn)敞口)
risk exposure
風(fēng)險(xiǎn)管理
risk management
風(fēng)險(xiǎn)意識(shí)
risk awareness
風(fēng)險(xiǎn)資本比例
risk-weighted capital ratios
風(fēng)險(xiǎn)資本標(biāo)準(zhǔn)
risk-based capital standard
服務(wù)事業(yè)收入
public service charges;user's charges
負(fù)增長(zhǎng)
negative growth
改革試點(diǎn)
reform experimentation
杠桿率
leverage ratio
杠桿收購(gòu)
leveraged buyout
高息集資
to raise funds by offering high interest
公開市場(chǎng)操作
open market operations
公款私存
deposit public funds in personal accounts
公有經(jīng)濟(jì)
the state-owned sector;the public sector
公有制
public ownership
工業(yè)成本利潤(rùn)率
profit-to-cost ratio
工業(yè)增加值
industrial value added
供大于求
supply exceeding demand;excessive supply
鼓勵(lì)措施
incentives
股份合作企業(yè)
joint-equity cooperative enterprises
股份制企業(yè)
joint-equity enterprises
股份制銀行
joint-equity banks
固定資產(chǎn)貸款
fixed asset loans
關(guān)稅減免
tariff reduction and exemption
關(guān)稅減讓
tariff concessions
關(guān)稅優(yōu)惠
tariff incentives;preferential tariff treatment
過(guò)度膨脹
excessive expansion
過(guò)熱跡象
signs of overheating
紅利
dividend
宏觀經(jīng)濟(jì)運(yùn)營(yíng)良好
sound macroeconomic performance
宏觀經(jīng)濟(jì)基本狀況
macroeconomic fundamentals
宏觀調(diào)控
macroeconomic management(or adjustment)
宏觀調(diào)控目標(biāo)
macroeconomic objectives(or targets)
壞賬
bad debt
還本付息
debt service
換匯成本
unit export cost;local currency cost of export earnings
匯兌在途
funds in float
匯兌支出
advance payment of remittance by the beneficiary's bank
匯率并軌
unification of exchange rates
活期存款
demand deposits
匯率失調(diào)
exchange rate misalignment
貨款拖欠
overdue obligations to suppliers
擠提存款
run on banks
擠占挪用
unwarranted diversion of(financial)resources(from designated uses)
技改投資
investment in technological upgrading
技術(shù)密集型產(chǎn)品
technology-intensive product
計(jì)劃單列市
municipalities with independent planning status
計(jì)劃經(jīng)濟(jì)
planned economy
集體經(jīng)濟(jì)
the collective sector
加大結(jié)構(gòu)調(diào)整力度
to intensify structural adjustment
加工貿(mào)易
processing trade
加快態(tài)勢(shì)
accelerating trend
加強(qiáng)稅收征管稽查
to enhance tax administration
加權(quán)價(jià)
weighted average price
價(jià)格放開
price liberalization
交投活躍
brisk trading
繳存準(zhǔn)備金
to deposit required reserves
境外投資
overseas investment
競(jìng)爭(zhēng)加劇
intensifying competition
局部性金融風(fēng)波
localized(isolated)financial disturbance
開辦人民幣業(yè)務(wù)
to engage in RMB business
可維持(可持續(xù))經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)
sustainable economic growth
可變成本
variable cost
可自由兌換貨幣
freely convertible currency
控制現(xiàn)金投放
control currency issuance
扣除物價(jià)因素
in real terms;on inflation-adjusted basis
庫(kù)存產(chǎn)品
inventory
跨國(guó)銀行業(yè)務(wù)
cross-border banking
跨年度采購(gòu)
cross-year procurement
會(huì)計(jì)準(zhǔn)則
accounting standard
L
來(lái)料加工
processing of imported materials for export
離岸銀行業(yè)務(wù)
off-shore banking(business)
理順外貿(mào)體制
to rationalize foreign trade regime
利率杠桿的調(diào)節(jié)作用
the role of interest rates in resource allocation
利潤(rùn)驅(qū)動(dòng)
profit-driven
利息回收率
interest collection ratio
聯(lián)行清算
inter-bank settlement
連鎖企業(yè)
franchise(businesses);chain businesses
良性循環(huán)
virtuous cycle
流動(dòng)資金貸款
working capital loans
流通體制
distribution system
貿(mào)易差額
trade balance
內(nèi)債
domestic debt
扭虧為盈
to turn a loss-making enterprise into a profitable one
扭曲金融分配
distorted allocation of financial resources
農(nóng)副產(chǎn)品采購(gòu)支出
outlays for agricultural procurement
農(nóng)村信用社
rural credit cooperatives(RCCs)
P
泡沫效應(yīng)
bubble effect
泡沫經(jīng)濟(jì)
bubble economy
培育新的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn)
to tap new sources of economic growth
片面追求發(fā)展速度
excessive pursuit of growth
平衡發(fā)展
balanced development
瓶頸制約
bottleneck(constraints)
平穩(wěn)回升
steady recovery
鋪底流動(dòng)資金
initial(start-up)working capital
普遍回升
broad-based recovery
配套改革
concomitant(supporting)reforms
配套人民幣資金
local currency funding of…
Q
企業(yè)辦社會(huì)
enterprises burdened with social responsibilities
企業(yè)集團(tuán)戰(zhàn)略
corporate group strategy
企業(yè)兼并重組
company merger and restructuring
企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)班子
enterprise management
企業(yè)所得稅
enterprise(corporate)income tax
企業(yè)效益
corporate profitability
企業(yè)資金違規(guī)流入股市
irregular flow of enterprise funds into the stock market
欠稅
tax arrears
欠息
overdue interest
強(qiáng)化稅收征管
to strengthen tax administration
清理收回貸款
clean up and recover loans
(破產(chǎn))清算
liquidation
傾斜政策
preferential policy
區(qū)別對(duì)待
differential treatment
趨勢(shì)加強(qiáng)
intensifying trend
缺乏后勁
unsustainable momentum
R
繞規(guī)模貸款
to circumvent credit ceiling
人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值
per capita GDP
人均收入
per capita income
人民幣升值壓力
upward pressure on the Renminbi(exchange rate)
認(rèn)繳資本
subscribed capital
軟貸款
soft loans
軟預(yù)算約束
soft budget constraint
軟著陸
soft landing
S
三角債
chain debts;inter-enterprise arrears
善政廉政
good governance
商業(yè)貸款
commercial loans
上市公司
(publicly)listed corporations
設(shè)備利用
capacity utilization
社會(huì)保障
social safety net;social security(insurance)
深層次矛盾
deep-rooted structural imbalance
審批金融機(jī)構(gòu)
to license financial institutions
審慎監(jiān)管
prudential supervision
生產(chǎn)能力閑置
unutilized capacity
生息資產(chǎn)
interest-bearing assets
實(shí)際利用外資
disbursement of foreign capital;actual inflow of foreign investment
實(shí)際有效匯率
real effective exchange rate
實(shí)時(shí)
real time
實(shí)收資本
paid-in capital
實(shí)現(xiàn)利潤(rùn)
realized profit
市場(chǎng)分割
market segmentation
市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
market economy
市場(chǎng)占有率(市場(chǎng)份額)
market share
市場(chǎng)準(zhǔn)入
market access(指商品和勞務(wù)的進(jìn)入);market entry(指機(jī)構(gòu)的審批)
市價(jià)總值
market capitalization
適度從緊
appropriately tight
適時(shí)調(diào)節(jié)
timely adjustment
收回對(duì)金融機(jī)構(gòu)貸款
to recall central bank loans (to financial institutions)
稅后還貸
amortization(repayment of loans)after tax
稅收流失
tax erosion
稅源不足
weak tax base
私營(yíng)經(jīng)濟(jì)(私人經(jīng)濟(jì))
the private sector
私有制
private ownership
經(jīng)濟(jì)金融術(shù)語(yǔ)漢英對(duì)照表 (表三)
T
逃稅
tax evasion
調(diào)節(jié)流動(dòng)性
to influence liquidity level
貼現(xiàn)窗口
discount window
同比
on year-on-year basis;over the same period of the previous year
同業(yè)拆借(放)
inter-bank borrowing(lending)
同業(yè)拆借市場(chǎng)利率(中國(guó))
CHIBOR(China inter-bank offered rate)
同業(yè)往來(lái)
inter-bank transactions
透支
overdraft
退稅
tax refund(rebate)
吞吐基礎(chǔ)貨幣
adjustment of monetary base
再貸款
central bank lending
在國(guó)際金融機(jī)構(gòu)儲(chǔ)備頭寸
reserve position in international financial institutions
在人行存款
deposits at (with) the central bank
在途資金
fund in float
??顚S?/span>
use of funds as ear-marked
經(jīng)濟(jì)金融中英翻譯
上一條:經(jīng)濟(jì)計(jì)劃書翻譯 | 下一條:翻譯的3種境界 |