離婚證翻譯,分為翻譯中國(guó)離婚證和翻譯國(guó)外離婚證
1. 中國(guó)離婚證翻譯成英文,是移民簽證時(shí)需提供的婚姻情況說(shuō)明,也適用于中國(guó)人到國(guó)外與外國(guó)人結(jié)婚,(需翻譯后公證)
2. 外國(guó)離婚證翻譯中文,是外國(guó)人與中國(guó)人在中國(guó)民政局辦理婚姻登記時(shí)使用。
離婚協(xié)議書(shū)翻譯,是法院介入,雙方協(xié)議離婚的文件,包含了對(duì)雙方共同財(cái)產(chǎn),債務(wù),子女撫養(yǎng)等內(nèi)容
離婚判決書(shū)翻譯,是法院判決文件,是法院對(duì)雙方離婚后對(duì)雙方的權(quán)利和義務(wù)作出規(guī)范說(shuō)明的文件,是對(duì)婚姻的法定解除。
翻譯中國(guó)離婚證,是為了出國(guó)簽證,移民使用,翻譯中國(guó)離婚證后,一般會(huì)要求有翻譯資質(zhì)的機(jī)構(gòu)做翻譯宣誓。
翻譯國(guó)外離婚證,是辦理國(guó)內(nèi)婚姻登記,房屋買(mǎi)賣(mài)過(guò)戶(hù),上戶(hù)口,等等多重用處,多個(gè)部門(mén)會(huì)使用,包含國(guó)外離婚證翻譯、國(guó)外離婚判決書(shū)翻譯、國(guó)外離婚協(xié)議書(shū)翻譯 ,翻譯國(guó)外離婚證,需翻譯公司提交營(yíng)業(yè)執(zhí)照和翻譯員資格證加蓋翻譯專(zhuān)用章。無(wú)論是中國(guó)離婚證,還是外國(guó)離婚證,比藍(lán)都有多年翻譯經(jīng)驗(yàn),無(wú)論是是翻譯的精準(zhǔn)度,還是翻譯資質(zhì),還是格式排版,都符合單位的需求。
“離婚證”的前世今生,一紙婚書(shū),是男女締結(jié)或終止婚姻關(guān)系的憑證。除結(jié)婚證以外,離婚證同樣承載著人類(lèi)歷史文明的發(fā)展。小小的證件,折射著大大的社會(huì)變遷。年代不同,從過(guò)去的“休書(shū)”到如今的“燙銀小紅本”,我們國(guó)家的“離婚證”都經(jīng)歷了巨大的演變。以上是離婚證翻譯的相關(guān)介紹
上一條:結(jié)婚證翻譯 | 下一條:文案翻譯 |