現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)翻譯
現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)翻譯
現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)(現(xiàn)代漢語(yǔ)有標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)(普通話)和方言之分),是一種現(xiàn)代通行于中國(guó)全境(大陸、臺(tái)灣)與海外華人地區(qū)等的共同標(biāo)準(zhǔn)通用語(yǔ)言。港澳地區(qū)由于歷史原因通行廣東話。當(dāng)前是中國(guó)的官方語(yǔ)言標(biāo)準(zhǔn),在新加坡等國(guó)為官方語(yǔ)言之一,也是東南亞及其他海外華人群體廣泛采用的共通口語(yǔ)或書面語(yǔ);且作為聯(lián)合國(guó)六種官方工作語(yǔ)言之一,成為國(guó)際人士學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的主要參照。
1923年中華民國(guó)教育部國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)第五次會(huì)議決定基于現(xiàn)代北方官話白話文的語(yǔ)法和北京官話語(yǔ)音制定現(xiàn)代漢語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn),稱為國(guó)語(yǔ)官方語(yǔ)言。1932年經(jīng)中華民國(guó)教育部頒布《國(guó)音常用字匯》后,被采納為中國(guó)官方語(yǔ)言的標(biāo)準(zhǔn)。
1953年中華人民共和國(guó)以河北省承德市灤平縣為普通話標(biāo)準(zhǔn)音的主要采集地,制定標(biāo)準(zhǔn)后于1955年向全國(guó)推廣。
2000年10月31日頒布的《中華人民共和國(guó)國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》確定普通話為國(guó)家通用語(yǔ)言。漢語(yǔ)普通話也是世界主要語(yǔ)言之一,是聯(lián)合國(guó)六種正式工作語(yǔ)言之一。
中國(guó)全境與海外華人地區(qū)等的語(yǔ)言,也稱普通話,華語(yǔ),標(biāo)準(zhǔn)官話
現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)漢語(yǔ)翻譯StandardChinese / Standard Sinitic
上一條:蘇格蘭蓋爾語(yǔ)翻譯 | 下一條:奧杰布瓦語(yǔ)翻譯 |