標(biāo)書(shū)合同翻譯
招投標(biāo)翻譯是一項(xiàng)系統(tǒng)的、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)墓こ?,一方面招?biāo)文件的翻譯要向投標(biāo)人傳遞準(zhǔn)確的招標(biāo)信息和招標(biāo)要求,另一方面投標(biāo)書(shū)的翻譯又要將投標(biāo)人對(duì)招標(biāo)文件的響應(yīng)準(zhǔn)確地呈現(xiàn)給招標(biāo)人。因此,不僅要求翻譯時(shí)工作做到語(yǔ)言準(zhǔn)確,而且要求保持招標(biāo)文件和投標(biāo)書(shū)的術(shù)語(yǔ)和文本規(guī)范高度一致。
1.了解招標(biāo)方式
在不同的法規(guī)體系下,對(duì)招標(biāo)方式(type of tendering)的規(guī)定不盡相同
2.關(guān)于招投標(biāo)主體及相關(guān)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯
招投標(biāo)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯是招投標(biāo)文件翻譯中比較容易混淆的內(nèi)容
3. 熟悉招投標(biāo)流程
4. 關(guān)注招投標(biāo)文件的組成
招標(biāo)文件和投標(biāo)書(shū)及其相關(guān)的補(bǔ)充、修改和澄清是招投標(biāo)的依據(jù)文件。
標(biāo)書(shū)合同翻譯
上一條:標(biāo)書(shū)英語(yǔ)翻譯員的職責(zé)和要求 | 下一條:招標(biāo)投標(biāo)中英翻譯 |