經濟網站翻譯
經濟下跌fall, drop, be lower, slip等來翻譯,更為嚴重的還可以用plummet和collapse等。
微跌:slip, drop, down
跌幅較大:plummet, collapse
同比 翻譯
from the same period last year
compared to the previous year
from a year earlier
year-on-year
連續(xù)上漲和下滑consecutive 或 in a row 以及in a straight months/years。
也可以直接用類似 a 17-month low/high的表達方式
Z低點:lowest 或 lowest level
Z高值/記錄:用high、the highest或record high/level來表示。
增與減
▌表示增加
to add
(to be) up
to build up
to climb
to come up
to enhance
to gain
to go up
to grow
to increase
to push up
to rise
▌表示增長幅度很大
to jump 躍升
to rocket 猛增
to shoot up 猛增
to surge 大幅度上升
▌表示減少
(to be) down
to bring down
to come down
to cut
to decline
to descend
to drop
to fall
to do down
to lessen
to lower
to reduce
to retreat
to slide
to slow down.
▌表示減少的幅度很大
to plummet
to plunge
to collapse
經濟網站翻譯
中國經濟新常態(tài)(The new normal of China’s economy)
1.經濟增速雖然放緩,實際增量依然可觀(a sizable increase in real output despite slower growth);
2.經濟增長更趨平穩(wěn),增長動力更為多元(more stable growth with a more diversified array of growth
drivers);
3.經濟結構優(yōu)化升級,發(fā)展前景更加穩(wěn)定( an increasingly optimized and upgraded economic structure);
4.中國政府大力簡政放權,市場活力進一步釋放( a further revitalized market as result of the on-going move
to streamline government and delegate authorities)。
經濟網站翻譯,翻譯報價熱線400 8633 580
上一條:公民失蹤死亡材料翻譯 | 下一條:房地產公證英語翻譯 |