韓語游戲稿件翻譯
首先,韓語游戲稿件翻譯的是怎樣的稿件?
可以是游戲本身,或者玩游戲的人、以及周邊的一些文化,甚至也可以和游戲關(guān)聯(lián)很少或不關(guān)聯(lián),但大部分也與游戲有關(guān)。
韓語游戲稿件翻譯,需要注意哪些?
文章需要在保證嚴(yán)謹(jǐn)性的前提下,盡可能注重可讀性強(qiáng)。已故的科學(xué)家霍金說過,書里每多一個(gè)公式,讀者就要少一半。這在垂直性比較強(qiáng)的游戲領(lǐng)域也一樣,太多小圈子內(nèi)獨(dú)有的專有名詞與生僻概念會(huì)讓大部分讀者疏遠(yuǎn)。若想將游戲文化傳達(dá)給更多人,通俗易懂和深入淺出是很重要的一環(huán)。所以撰稿的時(shí)候,希望大家多考慮一下文章的可讀性。
比較受歡迎的文章包括并不限于:有趣的知識(shí)科普、有意思的事兒、玩家故事、文化探討、游戲推薦、評(píng)論、調(diào)查采訪,也歡迎從業(yè)者分享技術(shù)方面的干貨。
以上是韓語游戲稿件翻譯的相關(guān)介紹
上一條:智能開關(guān)法語翻譯 | 下一條:芯片英文翻譯 |