游戲翻譯-游戲?qū)I(yè)術(shù)語翻譯
A
AC – Armor Class,盔甲等級(jí)、級(jí)別
Account – 賬號(hào),與密碼Password相對(duì)
Add – 一只玩家加入到組隊(duì)中,如果請(qǐng)求別人組隊(duì),可說Add me pls.
AOE – Area Effect Damage,區(qū)域作用魔法,指的是一個(gè)可以傷害一個(gè)區(qū)域中的一群怪物的魔法,即所謂的群攻,現(xiàn)并非魔攻專用
AE – Area Effect,區(qū)域作用傷害
AFK – Away from Keyboard,暫時(shí)離開(鍵盤),意味著玩家暫時(shí)不再操控游戲角色,通知其他玩家注意
Aggro – 指一些敵對(duì)、主動(dòng)攻擊的怪物,當(dāng)角色接近它時(shí),它會(huì)試圖攻擊角色,這種行為成為Aggro
Aggro Radius – 怪物周圍的區(qū)域,進(jìn)入它意味著怪物會(huì)“蘇醒”并主動(dòng)攻擊你
Agi – Agility的縮寫,意為敏捷,多指代游戲中角色的屬性
Avatar – 你的角色,互聯(lián)網(wǎng)中常用來指頭像,如論壇中的會(huì)員頭像等
B
Beta – 游戲的測試
Bind(Bound) – 重生復(fù)活點(diǎn)
Boss – 游戲中的終極怪物,通常各個(gè)級(jí)別段都有不同的Boss,中文里可以稱為大王,老頭兒等
Buff – 主要指輔助類角色為別人施加的有益狀態(tài),通俗的說法就是“加狀態(tài)”,典型的如增加防御、回血速度、躲避率等等
Bug – 游戲中的漏洞
C
Carebear – 喜歡幫助別人攻擊怪物的玩家
Caster – 不能抗怪的角色,如法師
CBT – Closed Beta Test 游戲封閉測試
CD – Cool Down, 多指技能的冷卻時(shí)間
Character – 游戲中的角色
Cheat – 游戲中的作弊,也只游戲秘笈
Cheese – 利用游戲的不平衡之處牟利
Combat Pets – 被玩家控制的NPC,在戰(zhàn)斗中幫助玩家及其隊(duì)友,直譯也有寵物的意思
CR – Corpse Retrevial的縮寫,指取回尸體,這要看具體游戲的設(shè)置而論,很多游戲沒有這個(gè)設(shè)置
Creep – 怪物
Creep Jacking – 當(dāng)其他玩家與怪物戰(zhàn)斗的時(shí)候趁機(jī)攻擊該玩家
Critters – 面對(duì)玩家攻擊不會(huì)反擊的怪物
Clock Speed: 游戲執(zhí)行速度。
D
DD – Direct Damage,直接傷害,非持續(xù)性傷害作用
DBUFF – De-Buff的簡寫,對(duì)怪物或敵對(duì)玩家施放的具有負(fù)面狀態(tài),如是對(duì)方減速、降低防御、降低準(zhǔn)確率等等
Defense – 防御,這是通俗的叫法,具體還有物防、魔防等分類
DKP – Dragon Kill Point的縮寫,直譯是屠龍點(diǎn)數(shù),一種對(duì)玩家貢獻(xiàn)的衡量標(biāo)準(zhǔn)
DMG – Damage的縮寫,指傷害
DOT – Damage over time,在一段時(shí)間內(nèi)持續(xù)對(duì)目標(biāo)造成傷害,持續(xù)傷害
DPS – Damage per second的縮寫,每秒傷害
Dungeon – 指地宮、地下城等,多指游戲中難度很大的地形,也是Boss的棲居地
Doom-like: 三維射擊類游戲。
E
E3(Electronic Entertainment Expo):美國E3大展。 當(dāng)前世界上最為盛大的電腦游戲與電視游戲的商貿(mào)展示會(huì),基本于每年五月舉行。
Easter Egg:復(fù)活節(jié)彩蛋。 程序中隱藏著的一段意外的內(nèi)容,常為制作者設(shè)計(jì)的搞笑內(nèi)容,經(jīng)常是關(guān)于制作者自己的介紹與調(diào)侃。
ECTS(European Computer Trade Show):歐洲計(jì)算機(jī)商貿(mào)展示會(huì)。被稱為歐洲的E3大展,每年三月和九月于倫敦舉行。
Electronic Game:電子游戲。
Engine:游戲引擎。 即一套游戲的主程序。
Experience Point:經(jīng)驗(yàn)點(diǎn)數(shù)。
F
FH – Full Health的簡寫,指生命值全滿
FM – Full Mana的簡寫,指法力全滿
Forge – 要塞,可以是游戲中的場景、地圖
FS – Full Sport的縮寫,指完全負(fù)責(zé)輔助的角色;漢語里可以做為法師的簡稱,注意區(qū)別
FTG(Fighting Game):格斗類游戲。
First Person:第一人稱視角。
Flight Sim:飛行模擬類游戲。
FMV (Full-motion Video):全動(dòng)態(tài)影像。即游戲的片頭、過場和片尾的動(dòng)態(tài)畫面。
Forward Scrolling:向前卷軸。即背景不斷向玩者趨近的卷軸模式,常出現(xiàn)在第一人稱射擊或模擬類游戲。
FPS(Frames Per Second):每秒顯示幀數(shù)。
Free Guy:額外的命。在游戲中,你有可能會(huì)獲得的額外的命,比如收集一定數(shù)量的某種寶物。
G
Gank – PvP:當(dāng)其他玩家與怪物戰(zhàn)斗時(shí)趁機(jī)攻擊該玩家,與Creep Jacking 類似
Gate(gateway) – 游戲中的傳送,與Portal相似
GM – Game Master的簡寫,指游戲管理員,服務(wù)玩家,維護(hù)游戲內(nèi)正常運(yùn)行的人
Griefer – 試圖騷擾或激怒其他玩家的人
Grinding – 長時(shí)間在一地點(diǎn)獵怪,多是為了升級(jí)或取得特殊游戲道具
Guild – 公會(huì)、團(tuán)體
Gameplay:游戲可玩性。即游戲的玩法,是決定一個(gè)游戲有多好玩的重要因素。
Genre:游戲類型。即為不同游戲玩法的游戲作一歸類,比如角色扮演類、冒險(xiǎn)類、動(dòng)作類、模擬類等。
GPU (Graphics Processing Unit): 圖形處理器。輔助CPU處理圖形運(yùn)算。
Graphics Accelerator:圖形加速器。專門的提升顯示速度和效果的硬件。
Graphic Adventure:圖形冒險(xiǎn)類游戲。是冒險(xiǎn)類游戲下的一個(gè)門類, 相對(duì)與文字冒險(xiǎn)類游戲。
GUI(Graphical User Interface):圖形用戶界面。 即計(jì)算機(jī)與用戶的交互界面。
H
Heart – 心脈、血脈,多指游戲角色的屬性
HOT – Health Over Time的縮寫,指持續(xù)性治療效果
HP – 作為Health point的簡寫時(shí),指生命值;做為Hit points的簡寫時(shí)指傷害值,其中前者較常用
Hidden Level:隱藏關(guān)卡。指游戲中隱藏的部分,自行發(fā)現(xiàn)。
High-Res:高解析度。
Hint:攻略提示。
HUD(Heads Up Display):飛行儀表盤。飛行模擬游戲中的常見詞,常提供玩家諸如彈藥狀況、速度、目標(biāo)跟蹤等作戰(zhàn)信息。
I
ID – Identification的簡寫,網(wǎng)絡(luò)中表示各種賬號(hào),表示賬號(hào)時(shí),與account意義相同;通常指身份證、證件
INC – Incoming的簡寫,指引怪的人對(duì)其他玩家的警示
Instancing – 游戲中的副本,現(xiàn)在很多網(wǎng)游都引入了這一玩法
INT – Intelligence的簡寫,指智力,多指代游戲中角色的屬性
Item – 泛指游戲內(nèi)的道具
Interactive Movie:交互式電影。
Interface:游戲界面。
J
Joypad:游戲手柄。
Joystick:游戲操縱桿。
K
Kiting – 玩家保持在敵人戰(zhàn)斗范圍以外的一種戰(zhàn)術(shù),從敵人身邊跑開,同時(shí)對(duì)其造成傷害
KO – Knock Out的簡寫,與人挑戰(zhàn)時(shí)擊敗對(duì)方
KOS – Killed on Sight的簡寫,多指游戲中的設(shè)置,游戲NPC對(duì)敵對(duì)陣營玩家的攻擊行為
KS – Kill Steal的簡寫,直譯是偷殺,試圖殺死另一個(gè)人正在對(duì)付的怪物,以獲取經(jīng)驗(yàn)(主要目的)、道具(這種情況不多)
L
Lag – 延時(shí),就是我們平常說的卡
LFG – Looking for a group的簡寫,尋找隊(duì)伍以求加入
LFM – Looking for more的簡寫,找尋更多的人組隊(duì)
LOL – Lots of Laugh/Laughing Out Loud的簡寫,指大笑,很常用的聊天詞匯,相當(dāng)于漢語中的”呵呵”、”哈哈”等,ROFL(笑到打滾)此不常用
LOM – Low on Mana的簡寫,法力不足
Login – 與Logon, Log-in意義相同,表示登入賬號(hào)的意思
LOS – Line of Sight的簡寫,視線
LOOT – 從被殺死的怪物或?qū)毾淅锬萌∮螒虻谰摺?zhàn)利品等
Lure – 指引怪,3D游戲中常用,組隊(duì)殺怪時(shí),有玩家負(fù)責(zé)將怪引向團(tuán)隊(duì),然后用群攻技能集體殺怪
LVL – Level的簡寫,游戲角色等級(jí)
Low-Res:低解析度。即粗糙的畫面顯示模式,但運(yùn)行速度可稍微提高。
M
Maintenance – 維護(hù),一般指游戲停機(jī)維護(hù)
Mana – 魔法,通俗的稱呼是藍(lán)
Map – 地圖,游戲內(nèi)的場景,也可用 Zone 表示地圖
Mental – 意念,多指代游戲角色的屬性,與下面的Spirit有些類似
Mez – Mesmerize的縮寫,指催眠等狀態(tài)是玩家暫時(shí)失去對(duì)角色的控制
MMO – Massively Multiplayer Online,大型多人在線
MMOG – Massively Multiplayer Online Game,大型多人在線游戲
MMORPG – Massive Multiplayer Online Role Playing Game,大型多人在線角色扮演游戲
MOB – 指游戲中的怪物,任何怪物都可叫MOB,或游戲中所有由電腦控制的角色,第二種用法不常見
MP – Magic Point魔法值,是對(duì)魔法的通俗稱呼,正式的叫法應(yīng)該是Mana
MT – Main Tank的縮寫,WOW中的主力抗怪角色,其它游戲中可以沒有這樣的描述
Muscle – 肌肉,多指游戲角色的屬性
Motion Capture:動(dòng)態(tài)捕捉。將物體在3D環(huán)境中運(yùn)動(dòng)的過程數(shù)字化的過程。
Motion Tracker:動(dòng)作跟蹤器。動(dòng)態(tài)捕捉時(shí)使用到的設(shè)備。
Moves:出招。即格斗游戲中人物的出招技巧。
MUD(Multi-user Dungeon):俗稱“泥巴”。在互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)上的一種允許多人參與的實(shí)時(shí)游戲。
N
Nerf – 消弱
Nerve – 神經(jīng),多指游戲角色的屬性
Newbie – 菜鳥,形容新玩家,有時(shí)也指那些操作不熟練、技術(shù)不太好的玩家
Newb – 新人的簡稱,同上
Ninja – 沒有經(jīng)過相關(guān)玩家允許或趁別人沒注意而拿走戰(zhàn)利品
N00b – 一種用來稱呼新人的不禮貌的說法
NPC – Non-Player-Controlled Character,非玩家控制的角色,純粹的電腦角色,由游戲控制
Network Games:網(wǎng)絡(luò)游戲。
O
OBT – Open Beta Test 游戲公開測試
OOM – Out of Mana的簡寫,法力耗盡,多在組隊(duì)中提醒隊(duì)員注意
ORZ – 一個(gè)人跪地的無語姿勢,象形,表示欽佩的感嘆
OT – Over Taunt的縮寫,別人的翻譯是仇恨失控,怪物對(duì)玩家角色的仇恨,多用于WOW中
P
Party – 組隊(duì),與Team相近
Password – 泛指密碼
Patch – 補(bǔ)丁
PC – Player controlled character,玩家控制的角色,與上面的NPC是相對(duì)的;網(wǎng)絡(luò)中PC也很常見,指個(gè)人電腦
Pet – 被玩家控制的非玩家生物,如寵物、召喚物等
PK – Player Kill或Player Killer,玩家在未經(jīng)另一個(gè)玩家同意的情況下攻擊并試圖殺死他
Player – 玩家,操作游戲中角色的人
PM – Personal Message的縮寫,指一個(gè)玩家對(duì)另一玩家的私人會(huì)話
POP – Repopulation的縮寫,指怪物刷新
Portal – 泛指游戲內(nèi)的傳送
Proc – 激活,多指一些武器、裝備附加效果、屬性
PST – Please Send Tell的簡寫,指說話的人想通過 /t(ell) 或 /w(hisper) 命令交流
Puller – 負(fù)責(zé)吸引怪物的玩家,常說引怪,與上面的Lure相近
Pulling – 隊(duì)伍中的玩家負(fù)責(zé)吸引一只或幾只怪物,并將他們帶到隊(duì)伍所在地,集體殺怪,這多指高級(jí)怪物的情況下,與上面的Lure不完全一樣
PvE – Player vs. Environment的簡寫, 玩家與電腦控制的角色戰(zhàn)斗
PVP – Player vs. Player的簡寫,玩家對(duì)玩家的戰(zhàn)斗
Raid – 可譯為突襲,由一群玩家在某一地區(qū)進(jìn)行的大規(guī)模作戰(zhàn),有時(shí)也指團(tuán)隊(duì)副本、大副本
Pirate:盜版游戲。
Pixel:像素。
Platformer:游戲平臺(tái)。
Player Killing:玩者殺手。指在MUD中,專以攻擊玩者人物,而不是非玩者人物的一類玩家。
Polygon:多角形。運(yùn)用在2D屏幕中表現(xiàn)3D環(huán)境的多角形單位。
Prototype:原型制作。游戲作品的原型制作也就是指以最快的速度制作出游戲的原型,一個(gè)可以執(zhí)行的程序原型。從這些基礎(chǔ)程序與基礎(chǔ)圖形,制作者可以看到從電腦中表現(xiàn)出來的與原來設(shè)想的有多大差距,經(jīng)過調(diào)整磨合后就進(jìn)入了正式動(dòng)工了。
Puzzle:謎題。在冒險(xiǎn)類游戲中,考驗(yàn)玩者智力的謎題。
Q
Quest – 游戲中的任務(wù)
Quake-like:三維射擊類游戲。
R
Re-buff – 重新加有益狀態(tài)
Res – Resurrect / Rescure的縮寫,指復(fù)活暫時(shí)死亡的角色
Re-Spawn – 一只被殺死的怪物重新刷出
Rest (state) – 角色疲勞狀態(tài),一般殺怪經(jīng)驗(yàn)、物品掉率效率都受影響,是為了玩家健康而強(qiáng)制執(zhí)行的一項(xiàng)措施
Resistance – 對(duì)屬性攻擊的抵御(如,冰ice, 火fire, 點(diǎn)lighting, 毒poison等)
Respawn – 重生點(diǎn)復(fù)活
Roll – 指擲隨機(jī)數(shù)字來決定物品的歸屬
Root – 給敵人施加的類似定身的狀態(tài)
Round:回合
S
Schedule – 泛指游戲內(nèi)活動(dòng)的日程表
Sever – 服務(wù)器,與游戲客戶端相對(duì)
Small Pets – 跟隨玩家的小動(dòng)物,可以稱為寵物,是否直接影響玩家或怪物,要看具體的游戲設(shè)置了
SOLO – 單獨(dú)殺怪、做任務(wù)等,不與別人組隊(duì)的游戲玩法
Spawns – 在游戲世界中,怪物被刷出時(shí)所位于的地點(diǎn)或出現(xiàn)的過程
SPI – Spirit的簡寫,直譯是靈魂,多指代游戲角色的屬性
STA – Stamina的縮寫,耐力
Stack – 堆放在同一個(gè)道具欄中的同類物品的數(shù)量,通俗講就是疊加數(shù)量
STR – Strength的縮寫,力量,多指代游戲角色的屬性
Stun – 擊暈(狀態(tài))
Scaling:縮放比例。
Second Person:第二人稱視角。即追尾視角,緊隨游戲主角的背影。
Shareware Software:共享軟件作品。
Side-Scrolling:橫向卷軸。即游戲畫面的前景與背景從左向右移動(dòng)的卷軸模式,常用于2D射擊游戲中。
T
Tank – 能夠承受很多傷害的近戰(zhàn)角色,如一名戰(zhàn)士,是抗怪的角色
Tap – 對(duì)怪物造成傷害,標(biāo)為你的獵物,一旦你對(duì)怪物造成了傷害,只有你才能得到經(jīng)驗(yàn)值和掠奪戰(zhàn)利品
Taunt – 直譯是嘲弄的意思,指從其它玩家那里吸引怪物
Team – 游戲內(nèi)指組隊(duì),與Party相近;當(dāng)用于游戲公司時(shí)指(游戲研發(fā)、運(yùn)營)團(tuán)隊(duì)
Threat – 直譯是威嚇的意思,有可能是指將怪物暫時(shí)鎮(zhèn)住、嚇走等
TPP – Third Party Programme,直譯為第三方程序,就是平常的外掛
Train – 把一群怪物引向另一名玩家,通俗講就是陷害
Twink – 高等級(jí)帶練低等級(jí)玩家
U
UC – Undercity 地下城
Update – 與Upgrade意義相近,泛指游戲內(nèi)的更新,如服務(wù)器更新、地圖更新、道具更新等等
V
Vendor Trash – 只有商人NPC才愿意購買的物品
VS – Ver Sus的簡寫,對(duì)決、挑戰(zhàn)、單挑
W
WTB – Wanting to buy的縮寫,想要購買
WTS – Wanting to sell的縮寫,想要出售
X
XP or Exp – Experience的簡寫,經(jīng)驗(yàn)值
原標(biāo)題:游戲翻譯-游戲?qū)I(yè)術(shù)語翻譯
關(guān)鍵詞:游戲翻譯,游戲?qū)I(yè)術(shù)語翻譯
上一條:Q:比藍(lán)翻譯是否是人工翻譯? | 下一條:正規(guī)翻譯公司:如何識(shí)別正規(guī)翻譯公司的資質(zhì)? |