午夜成人xxx免费观看视频,国产在线观看AV,97性潮 久久久久久久久,亚洲av自拍无码不卡无码

翻譯術(shù)語(yǔ)庫(kù)常見(jiàn)網(wǎng)站大全

翻譯術(shù)語(yǔ)庫(kù)常見(jiàn)網(wǎng)站大全,在翻譯實(shí)踐中,我們經(jīng)常會(huì)因?yàn)槟硞€(gè)術(shù)語(yǔ)的翻譯而犯愁,很多詞匯和表達(dá)在字典中都是查不到的,這個(gè)時(shí)候我們就要學(xué)會(huì)運(yùn)用術(shù)語(yǔ)庫(kù)來(lái)解決翻譯中的術(shù)語(yǔ)問(wèn)題了。推薦幾個(gè)比較權(quán)威的術(shù)語(yǔ)庫(kù),對(duì)日常翻譯和備考CATTI或MTI,都是十分有幫助。


1. 中國(guó)特色話語(yǔ)對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語(yǔ)庫(kù):

http://210.72.20.108/index/index.jsp

中國(guó)特色話語(yǔ)對(duì)外翻譯標(biāo)準(zhǔn)化術(shù)語(yǔ)庫(kù)是中國(guó)外文局、中國(guó)翻譯研究院主持建設(shè)的首個(gè)國(guó)家級(jí)多語(yǔ)種權(quán)威專業(yè)術(shù)語(yǔ)庫(kù),是服務(wù)國(guó)家話語(yǔ)體系建設(shè)和中國(guó)文化國(guó)際交流的基礎(chǔ)性工程。項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)與中國(guó)譯協(xié)、外文社、南開(kāi)大學(xué)、上海交通大學(xué)、上海師范大學(xué)、華東理工大學(xué)、蘭州城市學(xué)院等機(jī)構(gòu)開(kāi)展合作,以習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想術(shù)語(yǔ)和中國(guó)特色文化術(shù)語(yǔ)為主要內(nèi)容。該術(shù)語(yǔ)庫(kù)平臺(tái)以語(yǔ)種的多樣性、內(nèi)容的權(quán)威性為突出特色,提供中文與英、法、俄、德、意、日、韓、西、阿等多種語(yǔ)言的術(shù)語(yǔ)對(duì)譯查詢服務(wù)。


以“新興市場(chǎng)國(guó)家”為例,在搜索框搜索后,即顯示中文與各語(yǔ)種間的翻譯,點(diǎn)擊對(duì)應(yīng)的中文術(shù)語(yǔ),即可查看譯文來(lái)源和例句。


2. 中國(guó)核心詞匯:

https://www.cnkeywords.net/index

中國(guó)核心語(yǔ)匯是一部多語(yǔ)種網(wǎng)絡(luò)百科全書(shū),海量收錄具備中國(guó)特色的熱點(diǎn)詞條,數(shù)百位專家學(xué)者潛心解讀,多語(yǔ)種權(quán)威翻譯,致力于讓全球網(wǎng)友與語(yǔ)言學(xué)習(xí)者正確解讀中國(guó)文化。


3. 中國(guó)思想文化術(shù)語(yǔ):

http://www.chinesethought.cn/TermBase.aspx

中國(guó)思想文化術(shù)語(yǔ)是由國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)設(shè)立的“中華思想文化術(shù)語(yǔ)傳播工程”(以下簡(jiǎn)稱“工程”)成果,該工程聘請(qǐng)權(quán)威專家成立顧問(wèn)組、專家委員會(huì)、學(xué)術(shù)委員會(huì),制定中華思想文化術(shù)語(yǔ)遴選、釋義、翻譯規(guī)則并開(kāi)展相關(guān)工作,同時(shí)特邀知名漢學(xué)家參與英譯文審稿工作。


4. 聯(lián)合國(guó)術(shù)語(yǔ)庫(kù):

https://unterm.un.org/UNTERM/portal/welcome

聯(lián)合國(guó)多語(yǔ)言術(shù)語(yǔ)庫(kù)(UNTERM)是聯(lián)合國(guó)內(nèi)部官方多語(yǔ)種術(shù)語(yǔ)庫(kù),收集的詞匯主要源于聯(lián)合國(guó)大會(huì)、安全理事會(huì)、經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)、托管理事會(huì)等主要機(jī)構(gòu)日常文件。因此它收集的術(shù)語(yǔ)主要和各種全球性議題相關(guān),比如氣候變化、民主、難民、反恐、可持續(xù)發(fā)展目標(biāo)、非殖民化等主題。該術(shù)語(yǔ)庫(kù)最大亮點(diǎn)是內(nèi)容獨(dú)一性和權(quán)威性,提供聯(lián)合國(guó)6種工作語(yǔ)言(英、法、俄、漢、阿、西)的術(shù)語(yǔ)對(duì)應(yīng)查詢服務(wù)。用戶不僅能查看某個(gè)詞匯的詞義,還能看到這個(gè)術(shù)語(yǔ)在聯(lián)合國(guó)內(nèi)部不同機(jī)構(gòu)出現(xiàn)的頻率、在不同主題內(nèi)容中出現(xiàn)的頻率等等。想在外交、公共政策、國(guó)際關(guān)系等這些領(lǐng)域工作的朋友,這個(gè)術(shù)語(yǔ)庫(kù)一定會(huì)很用幫助。此外備考CATTI考試的同學(xué)也可以經(jīng)常去看看,因?yàn)槿蛐宰h題的文章經(jīng)常出現(xiàn)在CATTI考試?yán)铩?/p>


5. 術(shù)語(yǔ)在線:

http://termonline.cn/index.htm

術(shù)語(yǔ)在線(termonline.cn)由全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)主辦,定位為術(shù)語(yǔ)知識(shí)服務(wù)平臺(tái),提供術(shù)語(yǔ)檢索、術(shù)語(yǔ)分享、術(shù)語(yǔ)糾錯(cuò)、術(shù)語(yǔ)收藏、術(shù)語(yǔ)征集等功能。本平臺(tái)聚合了全國(guó)名詞委會(huì)權(quán)威發(fā)布的審定公布名詞數(shù)據(jù)庫(kù)、海峽兩岸名詞數(shù)據(jù)庫(kù)和審定預(yù)公布數(shù)據(jù)庫(kù)累計(jì)45萬(wàn)余條規(guī)范術(shù)語(yǔ)。覆蓋基礎(chǔ)科學(xué)、工程與技術(shù)科學(xué)、農(nóng)業(yè)科學(xué)、醫(yī)學(xué)、人文社會(huì)科學(xué)、軍事科學(xué)等各個(gè)領(lǐng)域的100余個(gè)學(xué)科。


6. 中國(guó)規(guī)范術(shù)語(yǔ):

http://shuyu.cnki.net/index.aspx

該數(shù)據(jù)庫(kù)是中國(guó)知網(wǎng)和全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)的合作項(xiàng)目,根據(jù)名詞委歷年審定公布并出版的數(shù)據(jù)制作,供讀者免費(fèi)查詢。本庫(kù)旨在幫助專業(yè)工作者規(guī)范、正確使用本領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語(yǔ),提高專業(yè)水平。


7. 語(yǔ)料庫(kù)

http://yulk.org/


8. Schlumberger Oilfield Glossary: The Oilfield Glossary

https://www.glossary.oilfield.slb.com/

相當(dāng)不錯(cuò)的石油專業(yè)詞典,詞條解釋言簡(jiǎn)意賅,缺點(diǎn)是只有英文解釋??捎脕?lái)查證石油相關(guān)術(shù)語(yǔ)。


9. 醫(yī)學(xué)英語(yǔ)在線翻譯詞典

http://www.letpub.com.cn/index.php?page=med_english

LetPub 是ACCDON(美國(guó))旗下為非英語(yǔ)國(guó)家科研學(xué)者提供優(yōu)質(zhì)SCI論文編輯和各類相關(guān)服務(wù)的專業(yè)品牌。LetPub推出的在線翻譯詞典匯集了最全面的專業(yè)醫(yī)學(xué)英語(yǔ)詞匯翻譯,SCI論文對(duì)照,包括中醫(yī)常用醫(yī)學(xué)名詞、傳染病學(xué)名詞、兒科醫(yī)學(xué)名詞、內(nèi)科學(xué)專業(yè)名詞等。


10. BCC漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)

http://bcc.blcu.edu.cn/

BCC漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),總字?jǐn)?shù)約 150 億字,包括:報(bào)刊(20 億)、文學(xué)(30 億)、微博(30 億)、科技(30 億)、綜合(10 億)和古漢語(yǔ)(20 億)等多領(lǐng)域語(yǔ)料,是可以全面反映當(dāng)今社會(huì)語(yǔ)言生活的大規(guī)模語(yǔ)料庫(kù)。


以上就是10個(gè)較為權(quán)威好用的術(shù)語(yǔ)庫(kù),如果你還有其他好用的術(shù)語(yǔ)庫(kù),歡迎在下方留言分享哦~內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),未能找到原作者,侵刪。

上一條:2020熱點(diǎn)名詞解釋:同人創(chuàng)作, AO3, LOFTER, 肖戰(zhàn)下一條:高級(jí)翻譯和普通翻譯的差距在哪里?

百搜不如一問(wèn),翻譯從溝通開(kāi)始!

我們視口碑如生命,客戶滿意率百分之99